‘Moving with the Times’ in a Black Swan* year
Without wanting to be accused of dramatic understatement, it’s [...]
Without wanting to be accused of dramatic understatement, it’s [...]
Languages don’t just fall from the sky all finished [...]
This painting contains over one hundred different Dutch proverbs. [...]
Placeholder names are words that people use to when they [...]
There's a term for these feelings of utter repulsion [...]
Internet memes can be a great addition to your [...]
Etymology is a fancy word for the study of the [...]
Here are six remarkable English expressions that’ll ‘knock your socks [...]
Subtitling and dubbing both have their pros and cons, and each method addresses a specific public. Deciding which method is most suitable to your aims can be tricky. At Ludejo, we can provide you with advice and guidance to help you pick the right method. Also, our dedicated team can help you with the localisation and transcreation of video and audio files, whether it be by subtitling or dubbing.
"With Great Power for TWB" will be a Comic-Con-themed event to raise funds and attention for Translators without Borders at GALA 2020 in San Diego. San Diego is the home of Comic-Con, and each year the city plays host to the largest comic and pop culture festival in the world! To that end, the Ludejo fundraiser for TWB will embody the spirit of Comic-Con and embrace the city of San Diego! The event will consist of a Comic-Con themed party at Border X Brewing in San Diego on the evening of Tuesday 17th of March, after the traditional GALA Happy Hour.