Fries: een eigenaardige of eigen, aardige taal?

Fries en Kroes De allereerste keer dat ik iemand Fries hoorde praten was toen ik, een Vlaamse van geboorte, keek naar een interview met het bekende Nederlandse topmodel Doutzen Kroes. Ze bezocht in dit interview haar ouderlijk huis. Met haar moeder liep ze vrolijk door hun groentetuin. Ze spraken een eigenaardige taal. Ik vermoedde dat … Lees meer

19 September: International Talk Like a Pirate Day

Kapers, vrijbuiters en boekaniers opgelet: het is vandaag 19 september, internationaal ook wel bekend als Talk Like a Pirate Day. De uitgesproken gelegenheid om de invloed die deze rum-drinkende schuinsmarcheerders op onze taal (en andere talen) hebben gehad eens onder de loep te nemen. En natuurlijk ook om luidkeels zeeliederen te zingen en met een ooglapje op je werk te verschijnen, maar dat is optioneel.

TranslationFails (of veel voorkomende vertaalfouten) deel 1: connotaties

Wanneer je als vertaler dan niet op de hoogte bent van de connotaties bij bepaalde woorden, loop je het risico om de hele toon van de tekst te verliezen. En dat wil je natuurlijk voorkomen. Zeker bij reclameteksten waarin bedrijven en ondernemers vaak woorden met positieve connotaties gebruiken om hun producten en diensten aan te prijzen.