The reasons for designing a conlanguage vary: some conlanguages were created to serve as a non-political language in order to stimulate communication between people from different cultural backgrounds (like Esperanto). Others were designed for artistic purposes, functioning as supporting elements of imaginary worlds (like Na’vi, the language of Pandora).
Subtitling and dubbing both have their pros and cons, and each method addresses a specific public. Deciding which method is most suitable to your aims can be tricky. At Ludejo, we can provide you with advice and guidance to help you pick the right method. Also, our dedicated team can help you with the localisation and transcreation of video and audio files, whether it be by subtitling or dubbing.