Wat denk jij van het ‘Onze Bro’ van pastoor Bart Paepen?

Zondag 15 mei 2022: In Antwerpen draagt de pastoor het gebed ‘Onze Vader’ voor als ‘Onze Bro’. Zijn nieuwe versie staat vol met Gen Z-slang, waar hij zelf niets van snapt. Hij wil de dialoog tussen de generaties openen, vertelt hij. Werkt dat?

En: is er een kloof dan? We lijken meer op elkaar dan we denken, zeker weten. Of we nu willen of niet. Maar we spreken een totaal andere taal! Dat wel.

Wereld zonder internet

Ik roer in mijn cappuccino, neem een hapje van het melkschuim. Naast mij schuiven twee meisjes aan met een Latte, uiteraard met amandelmelk, want ‘poor cows’, je drinkt geen koemelk natuurlijk. Ik hoor ze praten over de ‘glow up’ van een eerder impopulair meisje van dansles. Later in het gesprek vallen er termen als ‘ghosting’ en als ze in de lach schieten, roept een van hen ‘I’m weak!’ uit. Ik zit met mijn handen in het haar. Niet letterlijk, ik houd me schijnbaar goed. Maar in mijn hoofd maalt het: betekent ‘I’m weak’ niet langer ‘Ik ben zwak’?

Even Googlen, want ik kan niet achterblijven natuurlijk. Deze meiden horen overduidelijk bij Generatie Z. Zij zijn geboren tussen 1996 en 2016. Generatie Z, de zogenaamde zombiegeneratie. Vergroeid met hun mobiel en constant online. Kenmerkend is ook hun eigen taaltje: de Gen Z-slang. Uiteraard op z’n Engels. Ik zie voorbeelden van een taal die haast extravert te noemen is. ‘Kom maar op’, lijken ze ermee te zeggen. ‘Wij gaan de barricades weer op’. Er zit pit in. En pittige onderwerpen worden niet geschuwd: klimaat, corruptie, discriminatie, onderdrukking. Het idealisme is in vol ornaat terug!

Niet voor muurbloempjes

Gen Z-slang is doordrongen van Engelse woorden, zoals die gebruikt worden in de Verenigde Staten. Je hoort flarden van eigenwijze teksten van vrouwelijke zwarte rappers, iconen die niet zwijgzaam in een hoekje wegkwijnen of zich de les laten lezen. Geen muurbloempjes of zuurpruimen, maar mensen die met gebalde vuist op tafel slaan, weten wat ze willen en opkomen voor hun eigen en andermans rechten. En die van de planeet. En van dieren.

Lichaamstaal doet mee

Een handgebaar met je hand omlaag, wordt niet langer als respectloos aangezien. Bekende artiesten als Doja Cat geven er juist een positieve draai aan. In de clip van haar nummer “Kiss me more” maken de dansers aan het einde dit handgebaar, uitdagend en vol zelfvertrouwen. Vroeger was het homohaat of hen in elk geval belachelijk maken, terwijl het nu de positieve boodschap “iedereen is evenveel waard, iedereen doet ertoe” uitdraagt.

Van scheldwoord tot respect

Neem het woord boujee, voordat “Bad and Boujee” van de band Migos werd uitgebracht ronduit een scheldwoord. Iemand die nu boujee heet, heeft stijl, een eigen mening en een berg zelfvertrouwen. Ze hebben zelf hard gewerkt voor wat ze nu bezitten: new money. Eerlijk verdiend. Dat oogst respect.

Up-to-date of no date

Gen Z en sociale media: match made in heaven. Ze ademen TikTok-filmpjes en slapen met pingende Instagram- en Snapchatberichten naast hun hoofdkussen. Op deze media groeit de verzameling van Gen Z-slang dan ook flink!

Daten met een Gen Z-er?

Vraag dan niet waarom het gesprek doorspekt is van Engelse woorden waarvan je de betekenis niet altijd begrijpt. Beter maak je een TikTok-account aan, om nog een beetje kans te maken. Doop je dagelijks een paar uur onder in de duizenden filmpjes in Gen Z-slang. Geen waste of time, wel de beste manier om na je date niet ‘geghost’ te worden.

Net als elke (sub-)taal verandert Gen Z-slang continu. In eeuwige update-modus, zeg maar. Dus doe alvast je basiskennis op, zodat je het ‘Onze Bro’ feilloos kunt volgen. Mocht je dat willen dan 😉.

Begrijpend luistervinken – Les 1!

The g.o.a.t. = The greatest of all time. De beste aller tijden.

Lit = Lit betekent “geweldig” of “cool”. Het is de verleden tijd van het Engels werkwoord “to light” en betekent letterlijk “brandend” of “verlicht”. Bijvoorbeeld: Zijn outfit is lit!

Boujee = Iemand met new money, die extravagant of “fancy” is.

Salty = Je bent jaloers 😊.

FYP = For you page (verwijzing naar je homepagina op sociale media).

Ghosting = Als iemand je na een (leuke) date niets meer laat weten of je volledig negeert.

I’m weak en I’m dead  = Je vindt het hilarisch.

Glow up = Een make-over of een transformatie van slecht naar goed.

Fire = Dit betekent dat iets heel cool/geweldig is. Of als je ergens heel enthousiast over bent.

Cringe = Van het Engelse “to cringe” wat letterlijk “ineenkrimpen” betekent. Het wordt gebruikt wanneer iets of iemand “awkward” of “gênant” is; zodat je er zelf ongemakkelijk van wordt. Je kunt dan zeggen dat iemand of iets “cringe” is.

Tekst: Allessandra Ruyten en Malon Hamoen

Afbeelding: Marrit Vermaat

Allen @Ludejo